Minggu, 31 Januari 2010

Takoyaki

.
Mina-sama.. kombanwa

Hari sabtu yang lalu hisashiburini saya makan takoyaki lagi setelah dua tahun.. :) .. Hari itu sedang ada acara Japan Fair di Universitas Darma Persada di bilangan Pondok Kelapa, Jakarta Timur. Selain takoyaki kesukaan saya, ada juga dijual okonomiyaki yang mirip martabak telor, dan dorayaki kesukaannya dora-emon.

Kemudian ada juga suvenir-suvenir kecil khas Jepang, seperti gantungan kunci, boneka washi dll. Di sana kita bisa juga berfoto dengan hakama atau yukata, pakaian tradisional Jepang. Kemudian ada panggung di tengah lapangan dengan band-band lokal yang fasih menyanyikan lagu pop Jepang. Dan yang cukup menarik perhatian adalah cosplay dari para mahasiswa dan mahasisiwi yang memerankan Inuyasha, Kikyou, Saint Seiya dll.

Kembali ke takoyaki, ini adalah penganan khas Jepang yang artinya secara harfiah adalah "gurita panggang". Tidak seperti cumi-cumi yang sering kita makan, di negeri kita gurita (tako) sepertinya tidak terlalu akrab untuk dimakan sehari-hari. Tetapi di Jepang, baik cumi-cumi maupun gurita sama-sama sering dimakan oleh seluruh lapisan masyarakat.

Takoyaki dibuat dari adonan tepung terigu yang diisi daun bawang dan tentu saja potongan daging tako, yang kemudian dicetak di atas wajan khusus sehingga berbentuk bulat-bulat dengan diameter sekitar 3-5 cm. Gambar di bawah menunjukkan takoyaki yang sedang diputar-putar di atas wajan.



Setelah matang, takoyaki yang rasanya gurih ini, dihidangkan dengan diolesi saus gurih manis dan mayonese, lalu di atasnya ditaburi katsuo-bushi, yaitu sejenis ikan cakalang kering yang diserut. Kemudian biasanya dimakan dengan cara ditusuk menggunakan dua buah tusuk gigi, atau bisa juga menggunakan sumpit.

Di Jepang, takoyaki banyak dijual di warung-warung takoyaki yang sering ditemukan di pinggir jalan. Sebuah jaringan toko waralaba takoyaki yang terkenal di daerah Tokyo dan sekitarnya adalah warung takoyaki Gindako. Takoyaki di warung ini rasanya khas, dengan kulit yang agak keras kecoklatan, tetapi dalamnya putih dan empuk. Dan kita dapat memilih topping yang kita suka, seperti telur setengah matang, daun bawang dll. Dan rasanya.. mm oishii.. :)

Tapi hati-hati, walaupun bagian luarnya sudah terasa tidak panas, tetapi bagian dalamnya sering masih panas.. cukup bikin kita jadi makan sambil meniup-niup kepanasan.

Demikianlah mina-san.. sedikit tentang takoyaki.

Soredewa.. mata ashita.


.

Sabtu, 30 Januari 2010

Belajar percakapan bahasa Jepang dari Twitter

.
Posting Grou.ps

Mina-san.. kombanwa

Pada kolom sebelah kanan bagian tengah dari blog ini.. atau pada situs berikut kita dapat mengikuti percakapan asli dan real-time di antara orang-orang Jepang.. :)

http://twitter.com/prazjp/japanese

Ini adalah daftar account twitter dari orang-orang Jepang yang termasuk paling banyak memiliki follower.. antara puluhan sampai ratusan ribu follower.

Daftar ini dapat menjadi bahan pelajaran bahasa Jepang yang sangat menarik, karena:

1. Berisi percakapan asli dan real-time dari orang Jepang sendiri.
2. Menggunakan berbagai gaya bahasa.. dari gaya informal sehari-hari.. sampai gaya formal hasil copy-paste dari koran Jepang.
3. Kaya akan kosa-kata dan grammar baru.. yang belum tentu ada di buku pelajaran.
4. Banyak mengandung nama orang dan tempat.. yang cara bacanya kadang aneh dan unik.
5. Penuh info terbaru tentang kejadian dan trend yang sedang ramai di Jepang saat ini.
6. Membantu memahami budaya dan karakter orang Jepang.. kan pepatah bilang bahasa menunjukkan bangsa.
7. Selalu ter-update sepanjang waktu.. :)

Silakan ikuti percakapan di daftar twitter tersebut.. pelajari dan pahami isinya.. kemudian kalau ada pertanyaan silakan ditanyakan di ruang komentar dari topik ini.

Sorejya.. mata ashita..


.

Kamis, 28 Januari 2010

Hiragana - あ a, い i, う u, え e, お o

.
Posting Grou.ps

Mina-san.. kombanwa

Hari ini kita akan mulai belajar hiragana, yaitu huruf alfabet Jepang yang digunakan bersama-sama dengan katakana, kanji (huruf Cina), dan juga romaji (huruf alfabet Inggris yang biasa kita gunakan).

Huruf hiragana dan katakana masing-masing ada 46 buah, hanya mewakili bunyi bukan arti, dan saling berpasangan. Artinya satu huruf hiragana akan berpasangan dengan satu huruf katakana yang mewakili bunyi yang sama. Sedangkan huruf kanji jumlahnya ada ribuan dan masing-masing mewakili arti tertentu, dengan cara baca yang berbeda-beda tergantung konteks pemakaiannya.

Huruf hiragana bersama-sama dengan kanji biasanya digunakan untuk menuliskan kosakata asli bahasa Jepang sendiri, ataupun kosakata serapan dari bahasa Cina di zaman dulu yang kini telah dianggap sebagai bahasa Jepang itu sendiri.

Sedangkan huruf katakana dipakai untuk menuliskan kosakata serapan dari bahasa asing lainnya, juga untuk menuliskan nama orang asing yang tidak menggunakan kanji. Nama orang Cina dan Korea biasanya tetap ditulis dengan kanji seperti aslinya.

Huruf kanji sesuai namanya yang berarti huruf Cina, diserap oleh bahasa Jepang dari bahasa Cina jauh di masa lalu bersama-sama dengan masuknya pengaruh budaya Cina ke Jepang. Sedangkan huruf hiragana dan katakana keduanya diciptakan oleh para sastrawan Jepang sendri.. dengan berdasarkan pada huruf kanji.


Mina-san.. pada kesempatan pertama ini kita akan mulai dengan belajar 5 huruf pertama dari hiragana, yaitu: あ a, い i, う u, え e, お o.

Untuk cara menulisnya.. silakan lihat situs-situs di bawah.. kemudian coba ditirukan lalu dihapalkan.

あ a
http://www.umich.edu/~umichjlp/Hiraganapro/a.html

い i
http://www.umich.edu/~umichjlp/Hiraganapro/i.html

う u
http://www.umich.edu/~umichjlp/Hiraganapro/u.html

え e
http://www.umich.edu/~umichjlp/Hiraganapro/e.html

お o
http://www.umich.edu/~umichjlp/Hiraganapro/o.html


Kemudian, sebagai tanda untuk mengingat huruf-huruf ini.. hapalkanlah kosakata berikut yang mengandung huruf-huruf tersebut.

愛 あい : cinta, kasih
良い いい : bagus, baik
上 うえ : atas
絵 え : gambar
甥 おい : keponakan laki-laki


Soredewa, mata ashita..


.

Rabu, 27 Januari 2010

Cara belajar Nihongo bersama Bowo-sensei

.
[Posting Facebook dan Grou.ps]

Mina-san.. ohayou gozaimasu..

Seperti kita ketahui segala sesuatu ada caranya. Terlebih untuk hal-hal yang populer, biasanya sudah terbentuk cara-cara baku yang telah dipraktekkan oleh banyak orang sebelum kita, atau yang sering disebut sebagai best practice.

Demikian juga dalam belajar bahasa Jepang ada caranya yang menjadi best practice, yang kalau kita mengikuti cara ini akan membuat belajar kita menjadi efektif dan efisien. Atau dengan kata lain kita akan lebih cepat pintar bahasa Jepangnya.. mudah-mudahan.. :)

Satu kata kunci yang menjadi rahasia sukses belajar bahasa Jepang adalah.. "kurikaesu = mengulang-ulang".. Ya.. mengulang-ulang adalah inti dari belajar bahasa Jepang, mulai dari belajar hiragana, katakana, kanji, bunpou, tango dll.

Ambil satu contoh kasus.. pelajaran berjudul "[u-biq] Watashiwa Tanaka Yuuko desu."..

Pertama-tama ada pelajaran bentuk kalimat

わたしは ~ です。Watashiwa ~ desu.
Saya adalah ~.

maka cara belajarnya adalah..

1. Pahami bentuk kalimat tersebut dan hapalkan polanya.

Baca bentuk kalimat tersebut berulang-ulang.. (tanda ~ boleh dibaca "nani-nani = apa-apa" atau "nantoka = sesuatu").. sampai kita hapal dan dapat mengulang-ulangnya serta paham maknanya tanpa membaca lagi.

Selanjutnya bentuk kalimat akan diikuti dengan banyak contoh.. yang menggunakan bentuk kalimat sama tetapi dengan kosakata yang berbeda-beda. Di sini akan banyak muncul kosakata baru yang belum kita ketahui.. maka berikutnya adalah..

2. Kumpulkan kosakata baru yang muncul di kalimat-kalimat contoh.. lalu hapalkan.

Biasanya kosakata baru sudah dikumpulkan di bagian bawah pelajaran dalam subjudul "Kosakata". Hapalkan kosakata ini dengan cara:
a. baca kosakata dalam bahasa Jepangnya.. langsung diikuti artinya dalam bahasa Indonesia.. ulangi tiga kali.
b. lakukan hal yang sama ke semua kosakata lainnya dan masing-masing diulangi tiga kali.
c. setelah sampai ke kosakata terakhir.. kembali lagi ke kosakata pertama.. ulangi a~c sebanyak tiga kali.
d. selanjutnya tutup bagian arti bahasa Indonesia dengan secarik kertas.. baca kosakata bahasa Jepang diikuti artinya tanpa membaca.
e. kalau lupa coba ingat-ingat dulu semaksimal mungkin.
f. kalau benar-benar lupa.. barulah buka kertas penutup tadi.
g. ulangi proses di atas berkali-kali sampai tidak perlu lagi membuka kertas penutup.

Untuk keperluan menghapal kosakata ini.. di Jepang banyak dijual notes kecil yang disebut "ankichou = notes penghapal".. yang bentuknya seperti terlihat di gambar ini..


(sumber: http://shop.innolife.net/shop3/list.php?ai_id=16893&ac_id=624)

Saya belum pernah mencarinya di toko buku di Jakarta, tetapi kalau anda berkesempatan ke toko buku, cobalah cari ankichou ini.

Cara menggunakannya adalah dengan menuliskan setiap kosakata yang akan dihapal di sebuah halaman, kemudian tuliskan artinya di halaman baliknya. Mula-mula ketika belum hapal.. maka saat mencoba menghapalnya kita akan terus membolak-balik setiap halaman untuk melihat artinya. Begitu terus berulang-ulang sampai akhirnya kita hapal.. dan tidak perlu lagi membalik halaman untuk melihat artinya.

Ankichou ini karena ukurannya kecil, yaitu hanya separuh lebar kartu nama, dapat kita bawa kemanapun kita pergi. Dan di sela-sela setiap kegiatan, seperti di dalam kendaraan, menunggu waktu makan siang, atau di mana saja.. kita dapat meneruskan menghapal kosakata tersebut. Dan cara ini memang benar-benar efektif untuk menghapal kosakata baru bahasa Jepang.

3. Setelah kosakata baru dihapal.. selanjutnya adalah mengulang-ulang contoh kalimat.

Baca contoh kalimat dalam bahasa Jepang.. diikuti artinya bahasa Indonesia tanpa membaca. Lakukan ini untuk semua contoh kalimat.. dan ulangi seluruh proses ini sebanyak tiga kali. Tujuannya adalah untuk membiasakan otak kita memahami makna bentuk kalimat baru ini.. dan membiasakan lidah kita mengucapkannya.. juga mempraktekkan kosakata baru yang telah kita hapal.

Demikianlah mina-san.. inilah best practice yang selama ini telah terbukti sukses menjadikan banyak orang asing pandai berbahasa Jepang. Dan cara ini jugalah yang dulu saya lakukan ketika belajar bahasa Jepang.. :)

Ingat.. kata kuncinya adalah "kurikaesu"..

gambarimashou..


.

Senin, 25 Januari 2010

[u-biq:1] Watashiwa Tanaka Yuuko desu.

.
Posting Grou.ps
Posting Facebook

Bentuk kalimat 1

わたしは ~ です。Watashiwa ~ desu.
Saya adalah ~.

Contoh a

わたしは たなか ゆうこです。Watashiwa Tanaka Yuuko desu.
Saya adalah Tanaka Yuuko.

わたしは キム ミヨンです。Watashiwa Kimu Miyon desu.
わたしは トム ロバーツです。Watashiwa Tomu Robaatsu desu.
わたしは かく えんです。Watashiwa Kaku En desu.

=======================================================
田中優子 (orang Jepang) ⇒ たなか ゆうこ Tanaka Yuuko
金美英 (orang Korea) ⇒ キム ミヨン Kimu Miyon
Tom Roberts (orang Australia) ⇒ トム ロバーツ Tomu Robaatsu
郭燕 (orang China) ⇒ かく えん Kaku En
=======================================================

Contoh b

A:おなまえは?O-namaewa?
B:たなかゆうこです。Tanaka Yuuko desu.

A: Nama anda?
B: Tanaka Yuuko.

A:おなまえは?O-namaewa?
B:キム ミヨンです。Kimu Miyon desu.

A:おなまえは?O-namaewa?
B:トム ロバーツです。Tomu Robaatsu desu.

A:おなまえは?O-namaewa?
B:かく えんです。Kaku En desu.


Bentuk kalimat 2

[名字]さん [nama keluarga] san→一般的 secara umum
[名前]さん [nama pribadi] san→私的 secara privat
[名字]せんせい [nama keluarga] sensei→教授 Prof. / 教師 guru / 講師 instruktur / 医師 dr.

Contoh c

たなかせんせい。Tanaka-sensei. Guru Tanaka.
キムさん。Kimu-san. Ibu Kimu.
トムさん。Tomu-san. Bapak Tom.
かくさん。Kaku-san. Nona Kaku.

Contoh d

A: はじめまして、たなか ゆうこです。よろしく おねがいします。Hajimemashite, Tanaka Yuuko desu. Yoroshiku onegaishimasu.
B: たなかせんせい、こちらこそ よろしく おねがいします。Tanaka-sensei, kochirakoso yoroshiku onegaishimasu.

A: Perkenalkan, saya adalah Tanaka Yuuko. Senang bertemu anda.
B: Guru Tanaka, justru saya yang senang bertemu anda.

A: はじめまして、キム ミヨンです。よろしく おねがいします。Hajimemashite, Kimu Miyon desu. Yoroshiku onegaishimasu.
B: キムさん、こちらこそ よろしく おねがいします。Kimu-san, kochirakoso yoroshiku onegaishimasu.

A: はじめまして、トム ロバーツです。よろしく おねがいします。Hajimemashite, Tomu Robaatsu desu. Yoroshiku onegaishimasu.
B: トムさん、こちらこそ よろしく おねがいします。Tomu-san, kochirakoso yoroshiku onegaishimasu.

A: はじめまして、かく えんです。よろしく おねがいします。Hajimemashite, Kaku En desu. Yoroshiku onegaishimasu.
B: かくさん、こちらこそ よろしく おねがいします。Kaku-san, kochirakoso yoroshiku onegaishimasu.


Kosa kata

わたし = saya
さん = bapak, ibu, tuan, nyonya, nona, mas, mba
なまえ = nama
みょうじ = nama keluarga
せんせい = guru, profesor, dokter
こちらこそ = justru saya yang ...
はじめまして = perkenalkan
よろしくおねがいします= senang bertemu anda / mohon bantuannya


Sumber: http://study.u-biq.org/01.html

.

Watashiwa Yamada desu.

.
Posting Ning

Bentuk kalimat

~wa ~ desu.
~ adalah ~.

Contoh

Watashiwa Joko desu.
Saya adalah Joko.

Ano hitowa Nihon-jin desu.
Orang itu adalah orang Jepang.

Yamada-san wa sensei desu.
Pak Yamada adalah guru.


Bentuk informal

~ wa ~ da.

Contoh

Watashiwa Joko da.
Ano hitowa Nihon-jin da.
Yamada-san wa sensei da.


Bentuk lampau

~desu --> ~deshita

Contoh:

Watashiwa Joko deshita.
(Dulu) saya adalah Joko.

Ano hitowa Nihon-jin deshita.
(Dulu) orang itu adalah orang Jepang.

Yamada-san wa sensei deshita.
(Dulu) pak Yamada adalah guru.


Bentuk lampau informal

~da --> ~datta

Contoh

Watashiwa Joko datta.
Ano hitowa Nihon-jin datta.
Yamada-san wa sensei datta.


Bentuk negatif

~desu --> ~dewa arimasen

Contoh:

Watashiwa Joko dewa arimasen.
Saya bukan Joko.

Ano hitowa Nihon-jin dewa arimasen.
Orang itu bukan orang Jepang.

Yamada-san wa sensei dewa arimasen.
Pak Yamada bukan guru.


Bentuk negatif informal

~da --> ~dewa nai, ~jyanai

Contoh

Watashiwa Joko dewa nai.
Watashiwa Joko jyanai.

Ano hitowa Nihon-jin dewa nai.
Ano hitowa Nihon-jin jyanai.

Yamada-san wa sensei dewa nai.
Yamada-san wa sensei jyanai.


Bentuk negatif lampau

~dewa arimasen --> ~dewa arimasen deshita

Contoh:

Watashiwa Joko dewa arimasen deshita.
(Dulu) saya bukan Joko.

Ano hitowa Nihon-jin dewa arimasen deshita.
(Dulu) orang itu bukan orang Jepang.

Yamada-san wa sensei dewa arimasen deshita.
(Dulu) pak Yamada bukan guru.


Bentuk negatif lampau informal

~dewa nai --> ~dewa nakatta
~jyanai --> ~jyanakatta

Contoh

Watashiwa Joko dewa nakatta.
Watashiwa Joko jyanakatta.

Ano hitowa Nihon-jin dewa nakatta.
Ano hitowa Nihon-jin jyanakatta.

Yamada-san wa sensei dewa nakatta.
Yamada-san wa sensei jyanakatta.

.

Nihongo bersama Bowo-sensei

.
Ayo belajar bahasa Jepang bersama Bowo-sensei.

Di blog ini, pelajaran bahasa Jepang dari grup Facebook dengan nama yang sama, akan diposting secara reguler!

Di ruang komentar, silakan posting perkenalan diri, pertanyaan, permintaan, topik menarik dll.!

ボウォ先生と一緒に日本語を学ぼう。

ここには同じ名前のフェイスブックグループの日本語レッスンを定期的に投稿します!

コメント欄には自己紹介や質問やリクエストや面白いことなどをどんどん書き込みましょう!

Melihat minat yang cukup besar dari rekan-rekan di Facebook terhadap grup Nihongo bersama Bowo-sensei.. maka melalui blog ini saya ingin mencoba memperkenalkan kelas bahasa Jepang tersebut kepada audiens yang lebih luas secara umum.

Blog ini akan berisi 'copy-paste' dari posting saya di grup tersebut, yang disertai dengan perubahan, penambahan dan pengurangan seperlunya, maupun penggabungan dengan posting lain yang sesuai. Sehingga dari sisi kenyamanan belajar, blog ini diharapkan dapat lebih memudahkan mina-san semua untuk belajar bahasa Jepang.

Untuk sekarang, blog ini hanyalah sekedar 'pengikut' dari grup tersebut di Facebook. Artinya, semua yang akan saya posting di blog ini, akan terlebih dulu saya posting di grup tersebut.

Semoga blog ini dapat menambah manfaat dari grup Nihongo bersama Bowo-sensei di Facebook.


.