.
Posting Grou.ps
Mina-san.. hari ini saya akan perkenalkan sebuah lagu lama yang keren dari 反町隆史 Takashi Sorimachi.. POISON.. :0
POISON
作詞:反町隆史
作曲:井上慎二郎
いつまでも信じていたい
最後まで思い続けたい
自分は生きる意味があるはずと
冷めた目で笑いかけてる
魂を侵された奴
涙を流す痛みはあるのかい?
☆言いたいことも言えないこんな世の中じゃ
POISON
俺は俺をだますことなく生きてゆく
OH OH
まっすぐ向き合う現実(いま)に
誇りを持つために
戦う事も必要なのさ
階段にすわりこんで
終わらない夢の話を
夜が明けるまで語り続けてた
さりげなく季節は変わり
無意識に視線を落とし
流される事に慣れてゆくのか
小さな夢も見れないこんな世の中じゃ
POISON
自分らしさずっといつでも好きでいたい
OH OH
自由に生きてく日々を
大切にしたいから
行きたい道を今歩きだす
汚い嘘や言葉で操られたくない
POISON
素直な気持ちから目をそらしたくない
☆ REPEAT
..**|O|**..
POISON
sakushi: sorimachi takashi
sakkyoku: inoue shinjirou
itsumademo shinjite itai
saigomade omoi tsudzuketai
jibunwa ikiru imiga aru hazuto
sameta mede warai kaketeru
tamashiwo okasareta yatsu
namidawo nagasu itamiwa arunokai?
☆ iitai kotomo ienai konna yono nakajya
POISON
orewa orewo damasu koto naku ikite yuku
OH OH
massugu muki au imani
hokoriwo motsu tameni
tatakau kotomo hitsuyou nanosa
kaidan-ni suwari konde
owaranai yumeno hanashiwo
yoga akerumade katariwo tsudzuketeta
sarigenaku kisetsuwa kawari
muishikini shisenwo otoshi
nagasareru kotoni narete yuku noka
chiisana yumemo mirenai konna yono nakajya
POISON
jibun-rashisa zutto itsudemo sukide itai
OH OH
jiyuuni ikiteku hibiwo
taisetsuni shitai kara
ikitai michiwo ima aruki dasu
kitanai usoya kotobade ayatsuraretakunai
POISON
sunaona kimochi kara mewo sorashitakunai
☆ REPEAT
..**|O|**..
POISON
lirik: takashi sorimachi
lagu: shinjiro inoue
sampai kapanpun kuingin percaya
sampai akhir kuingin terus berpikir
bahwa hidupku ini pasti punya arti
orang yang tertawa dengan mata dingin
orang yang terjajah jiwanya
apakah sakit saat alirkan air mata?
☆ dunia ini di mana apa yang ingin dikatakan pun tak bisa kita katakan
POISON
ku kan terus hidup tanpa membohongi diriku
OH OH
di masa kini yang kuhadapi
untuk punya harga diri
perlu juga kita berkelahi
duduk berjongkok di tangga
cerita mimpi yang tak usai
terus bercerita sampai pagi menjelang
musim berganti tanpa terasa
tanpa sadar kutundukkan pandangan
apakah aku sudah terbiasa dihanyutkan aliran?
dunia ini di mana mimpi kecilpun tak bisa kita lihat
POISON
kuingin terus suka diriku sampai kapanpun
OH OH
hari-hari kala kuhidup dengan bebas
kuingin terus menjaganya
kini kulangkahkan kaki ke jalan yang ingin kutempuh
ku tak ingin diperalat kebohongan dan kata-kata yang kotor
POISON
ku tak ingin alihkan mata dari perasaan yang jujur
☆ REPEAT
.
Sabtu, 26 Februari 2011
POISON 反町隆史 Takashi Sorimachi
Labels:
inoue shinjirou
,
jpop
,
poison
,
shinjiro inoue
,
sorimachi takashi
,
takashi sorimachi
,
井上慎二郎
,
反町隆史
Jumat, 18 Februari 2011
お願いします(おねがいします)Onegai shimasu
.
Posting Facebook
「お願いします(おねがいします)」"Onegai shimasu" kira-kira berarti "Tolong ya" dalam bahasa Indonesia.. yaitu bentuk sopan ketika seseorang memohon sesuatu.. misalnya..
Kalimat singkat 「お願いします。(おねがいします。)」"Onegai shimasu." dapat ditambahkan setelah kalimat permohonan sopan yang menggunakan bentuk 「~てください。」"~te kudasai." seperti contoh berikut.
明日も来てください。お願いします。(あしたもきてください。おねがいします。)
Ashita-mo kite kudasai. Onegai shimasu.
= Besok juga tolong datang lagi ya.
この仕事をやらせてください。お願いします。(このしごとをやらせてください。おねがいします。)
Kono shigoto-wo yarasete kudasai. Onegai shimasu.
= Tolong biarkan saya kerjakan pekerjaan ini.
Selain itu juga dapat digunakan dalam bentuk
ご~お願いします。(ご~おねがいします。)
go ~ onegai shimasu.
yang artinya sama dengan
ご~ください。
go ~ kudasai
misalnya..
募金活動にご協力お願いします。(ぼきんかつどうにごきょうりょくおねがいします。)
Bokin katsudou-ni go-kyouryoku onegai shimasu.
募金活動にご協力ください。(ぼきんかつどうにごきょうりょくください。)
Bokin katsudou-ni go-kyouryoku kudasai.
= Tolong kerjasamanya dalam kegiatan pengumpulan dana.
atau
来週の会議にご参加お願いします。(らいしゅうのかいぎにごさんかおねがいします。)
Raishuu-no kaigi-ni go-sanka onegai shimasu.
来週の会議にご参加ください。(らいしゅうのかいぎにごさんかください。)
Raishuu-no kaigi-ni go-sanka kudasai.
= Tolong ikut dalam rapat minggu depan ya.
.
Posting Facebook
「お願いします(おねがいします)」"Onegai shimasu" kira-kira berarti "Tolong ya" dalam bahasa Indonesia.. yaitu bentuk sopan ketika seseorang memohon sesuatu.. misalnya..
Kalimat singkat 「お願いします。(おねがいします。)」"Onegai shimasu." dapat ditambahkan setelah kalimat permohonan sopan yang menggunakan bentuk 「~てください。」"~te kudasai." seperti contoh berikut.
明日も来てください。お願いします。(あしたもきてください。おねがいします。)
Ashita-mo kite kudasai. Onegai shimasu.
= Besok juga tolong datang lagi ya.
この仕事をやらせてください。お願いします。(このしごとをやらせてください。おねがいします。)
Kono shigoto-wo yarasete kudasai. Onegai shimasu.
= Tolong biarkan saya kerjakan pekerjaan ini.
Selain itu juga dapat digunakan dalam bentuk
ご~お願いします。(ご~おねがいします。)
go ~ onegai shimasu.
yang artinya sama dengan
ご~ください。
go ~ kudasai
misalnya..
募金活動にご協力お願いします。(ぼきんかつどうにごきょうりょくおねがいします。)
Bokin katsudou-ni go-kyouryoku onegai shimasu.
募金活動にご協力ください。(ぼきんかつどうにごきょうりょくください。)
Bokin katsudou-ni go-kyouryoku kudasai.
= Tolong kerjasamanya dalam kegiatan pengumpulan dana.
atau
来週の会議にご参加お願いします。(らいしゅうのかいぎにごさんかおねがいします。)
Raishuu-no kaigi-ni go-sanka onegai shimasu.
来週の会議にご参加ください。(らいしゅうのかいぎにごさんかください。)
Raishuu-no kaigi-ni go-sanka kudasai.
= Tolong ikut dalam rapat minggu depan ya.
.
Rabu, 16 Februari 2011
rindu rasul - 使徒に会いたい - bimbo
.
Posting Grou.ps
sebuah lagu lama yang manis dari Bimbo tentang kerinduannya kepada Rasul.. :)
rindu rasul - bimbo
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
cinta ikhlasmu pada manusia
bagai cahaya suarga
dapatkah kami membalas cintamu
secara bersahaja
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
cinta ikhlasmu pada manusia
bagai cahaya suarga
dapatkah kami membalas cintamu
secara bersahaja
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
.:*|O|*:.
使徒に会いたい - ビンボ
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
あなたの人間への純粋な愛は
天国の光のようです。
私たちはいったいその愛に
素朴に答えられるでしょうか?
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
あなたの人間への純粋な愛は
天国の光のようです。
私たちはいったいその愛に
素朴に答えられるでしょうか?
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
.:*|O|*:.
shitoni aitai - bimbo
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
anatano ningen-eno junsuina aiwa
tengokuno hikarino youdesu.
watashi-tachiwa ittai sono aini
sobokuni kotaerareru deshouka?
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
anatano ningen-eno junsuina aiwa
tengokuno hikarino youdesu.
watashi-tachiwa ittai sono aini
sobokuni kotaerareru deshouka?
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
.
Posting Grou.ps
sebuah lagu lama yang manis dari Bimbo tentang kerinduannya kepada Rasul.. :)
rindu rasul - bimbo
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
cinta ikhlasmu pada manusia
bagai cahaya suarga
dapatkah kami membalas cintamu
secara bersahaja
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
cinta ikhlasmu pada manusia
bagai cahaya suarga
dapatkah kami membalas cintamu
secara bersahaja
rindu kami padamu ya rasul
rindu tiada terperi
berabad jarak darimu ya rasul
serasa dikau di sini
.:*|O|*:.
使徒に会いたい - ビンボ
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
あなたの人間への純粋な愛は
天国の光のようです。
私たちはいったいその愛に
素朴に答えられるでしょうか?
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
あなたの人間への純粋な愛は
天国の光のようです。
私たちはいったいその愛に
素朴に答えられるでしょうか?
使徒よ、私たちはあなたに会いたいのです。
苦しいほど会いたいのです。
使徒よ、何百年もの距離が隔たっても、
あなたはここにいるようです。
.:*|O|*:.
shitoni aitai - bimbo
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
anatano ningen-eno junsuina aiwa
tengokuno hikarino youdesu.
watashi-tachiwa ittai sono aini
sobokuni kotaerareru deshouka?
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
anatano ningen-eno junsuina aiwa
tengokuno hikarino youdesu.
watashi-tachiwa ittai sono aini
sobokuni kotaerareru deshouka?
shitoyo, watashi-tachiwa anatani aitaino desu.
kurushii hodo aitaino desu.
shitoyo, nambyakunen mono kyoriga hedatattemo,
anatawa kokoni iruyou desu.
.
Sabtu, 12 Februari 2011
これ kore, それ sore, あれ are, この kono, その sono, あの ano
.
Posting Facebook
Konnichiwa minasan..
Kalau dalam bahasa Indonesia hanya ada dua kata tunjuk, ini dan itu, maka bahasa Jepang menggunakan tiga kata tunjuk, これ kore, それ sore dan あれ are.
Padanan artinya adalah sebagai berikut:
これ kore = ini
それ sore = itu
あれ are = itu (jauh dari kedua pihak)
misalnya
これは机です。(これはつくえです。)Korewa tsukue desu.
= Ini meja.
それは椅子です。(それはいすです。)Sorewa isu desu.
= Itu kursi.
あれは山です。(あれはやまです。)Arewa yama desu.
= Itu gunung.
Perhatikan, itu yang menunjuk gunung menggunakan 'あれ are' bukan 'それ sore' karena gunung terletak jauh dari kedua belah pihak yang berbicara.
この kono, その sono, あの ano
Apa bedanya dengan この kono, その sono, あの ano? Kalau これ kore, それ sore dan あれ are dapat berdiri sendiri sebagai subyek di dalam kalimat, maka この kono, その sono, あの ano disambung dengan kata benda.. dengan kata lain:
これ kore, それ sore, あれ are: kata ganti
この kono, その sono, あの ano: kata keterangan
Contoh:
この机は小さいです。(このつくえはちいさいです。)Kono tsukuewa chiisai desu.
= Meja ini kecil.
その椅子は大きいです。(そのいすはおおきいです。)Sono isuwa ookii desu.
= Kursi itu besar.
あの山は高いです。(あのやまはたかいです。)Ano yamawa takai desu.
= Gunung itu tinggi.
.
Posting Facebook
Konnichiwa minasan..
Kalau dalam bahasa Indonesia hanya ada dua kata tunjuk, ini dan itu, maka bahasa Jepang menggunakan tiga kata tunjuk, これ kore, それ sore dan あれ are.
Padanan artinya adalah sebagai berikut:
これ kore = ini
それ sore = itu
あれ are = itu (jauh dari kedua pihak)
misalnya
これは机です。(これはつくえです。)Korewa tsukue desu.
= Ini meja.
それは椅子です。(それはいすです。)Sorewa isu desu.
= Itu kursi.
あれは山です。(あれはやまです。)Arewa yama desu.
= Itu gunung.
Perhatikan, itu yang menunjuk gunung menggunakan 'あれ are' bukan 'それ sore' karena gunung terletak jauh dari kedua belah pihak yang berbicara.
この kono, その sono, あの ano
Apa bedanya dengan この kono, その sono, あの ano? Kalau これ kore, それ sore dan あれ are dapat berdiri sendiri sebagai subyek di dalam kalimat, maka この kono, その sono, あの ano disambung dengan kata benda.. dengan kata lain:
これ kore, それ sore, あれ are: kata ganti
この kono, その sono, あの ano: kata keterangan
Contoh:
この机は小さいです。(このつくえはちいさいです。)Kono tsukuewa chiisai desu.
= Meja ini kecil.
その椅子は大きいです。(そのいすはおおきいです。)Sono isuwa ookii desu.
= Kursi itu besar.
あの山は高いです。(あのやまはたかいです。)Ano yamawa takai desu.
= Gunung itu tinggi.
.
Kamis, 10 Februari 2011
Penghubung kata benda ~ no ~
.
Posting di Facebook
Konnichiwa..
Minasan.. hari ini kita belajar tentang penghubung kata benda
~の~
~ no ~
文型(ぶんけい)Bunkei
Bentuk kalimat
AのB (A no B)
= B (dari/yang/untuk) A
練習(れんしゅう)Renshuu
Latihan
私の名前(わたしのなまえ)watashi-no namae
= nama (dari) saya
日本人の学生(にほんじんのがくせい)nihonjin-no gakusei
= murid (yang berkebangsaan) Jepang
日本語の先生(にほんごのせんせい)nihongo-no sensei
= guru (untuk) bahasa Jepang
私の名前はジョコです。(わたしのなまえはじょこです。)Watashi no namae wa Joko desu.
= Nama saya adalah Joko.
あの人は日本人の学生です。(あのひとはにほんじんのがくせいです。)Ano hito wa Nihon-jin no gakusei desu.
= Orang itu adalah murid (berkebangsaan) Jepang.
山田さんは日本語の先生です。(やまださんはにほんごのせんせいです。)Yamada-san wa Nihongo no sensei desu.
= Pak Yamada adalah guru bahasa Jepang.
.
Posting di Facebook
Konnichiwa..
Minasan.. hari ini kita belajar tentang penghubung kata benda
~の~
~ no ~
文型(ぶんけい)Bunkei
Bentuk kalimat
AのB (A no B)
= B (dari/yang/untuk) A
練習(れんしゅう)Renshuu
Latihan
私の名前(わたしのなまえ)watashi-no namae
= nama (dari) saya
日本人の学生(にほんじんのがくせい)nihonjin-no gakusei
= murid (yang berkebangsaan) Jepang
日本語の先生(にほんごのせんせい)nihongo-no sensei
= guru (untuk) bahasa Jepang
私の名前はジョコです。(わたしのなまえはじょこです。)Watashi no namae wa Joko desu.
= Nama saya adalah Joko.
あの人は日本人の学生です。(あのひとはにほんじんのがくせいです。)Ano hito wa Nihon-jin no gakusei desu.
= Orang itu adalah murid (berkebangsaan) Jepang.
山田さんは日本語の先生です。(やまださんはにほんごのせんせいです。)Yamada-san wa Nihongo no sensei desu.
= Pak Yamada adalah guru bahasa Jepang.
.
Labels:
kata benda
,
kata hubung
,
no
,
の
Langganan:
Postingan
(
Atom
)